标题: [原创]翻译成英文的接种证明 [打印本页]
作者: 无心 时间: 2005-10-29 19:22 标题: [原创]翻译成英文的接种证明
望各位大虾帮我看看对不对![em04]
J7lv9D3q.doc (40.5 KB)
附件: [[原创]翻译成英文的接种证明] J7lv9D3q.doc (2005-10-29 19:23, 40.5 KB) / 下载次数 79
http://cdcman.s1.288idc.com/attachment.php?aid=607&k=15b6f3fe01558ec47a3713e4b97affb2&t=1736588905&sid=yOQ1eS
作者: pengzhen 时间: 2005-11-7 22:27
百白破可不可以翻成Diphtheria-Pertuss-Tetanus
灰苗Polio就可以了,乙脑Encephalitis B,卡介苗用缩写外国人也看得懂
麻风腮也用缩写,外国的接种记录也这样写,HIB也用缩写
流感用Flu,外国的接种卡大部分是这样写的
性别应该用male/female
Vaccine都可以去掉
作者: 翔龙天下 时间: 2005-11-7 22:38
重新帮pengzhen排了一下版面[em01]
作者: 无心 时间: 2005-11-7 23:35
修改了一部分,再帮忙看一下!
0aFWJtvA.doc (51 KB)
[em04][em04]
附件: 0aFWJtvA.doc (2005-11-7 23:35, 51 KB) / 下载次数 98
http://cdcman.s1.288idc.com/attachment.php?aid=623&k=0947ea8ac6e0155112c26d9ae1ba142f&t=1736588905&sid=yOQ1eS
作者: pengzhen 时间: 2005-11-8 18:35
白百破的英文好像拼错了
欢迎光临 疾控家园 (http://cdcman.s1.288idc.com/) |
Powered by Discuz! 7.2 |